Annyonghaseyo meus amores!
Como foi a semana de vocês? Tudo bem? Hoje, falaremos de algo que irá ajudar vocês em uma conversar com um Kpopper (pessoa que gosta de músicas pop coreanas). Primeiramente, eu falaria de Kpops, mas eu pensei: “Para falar de kpop, vou usar muitos termos q eles não iriam entender”; visando isso, situarei vocês de uns termos muito usados por quem se amarra na cultura coreana.
Para os Kpoppers há palavras em coreano que não dá pra traduzirem para o português, não por serem difíceis de se entender, mas pelo fato de elas fazerem parte da vida e se acostumaram a elas e sem perceber integrá-las no dia a dia. Não é difícil um Kpopper der repente se pegar falando algo como Saranghae ou Oppa, mas pra alguém que não conhece a língua coreana e nem o mundo Kpop é difícil compreender o porquê de você estar dizendo essas palavras estranhas a nosso idioma.
Termos mais usados
Annyeong Haseyo --> Olá, Oi
Saranghae --> Eu te amo
Oppa --> Irmão mais velho, amigo mais velho, namorado mais velho que você (usado apenas por mulheres)
Unnie --> Irmã mais velha, amiga mais velha (usado apenas por mulheres)
Hyung --> Irmão mais velho, amigo mais velho (usado apenas por homens)
Noona --> Irmã mais velha, amiga mais velha, namorada mais velha que você (usado apenas por homens)
Dongsaeng --> Irmão/Irmã mais novo(a), amigos mais novos.
Omma --> Mãe.
Appa --> Pai.
Aegyo (aigoo) --> Ato de ser extremamente fofo
Maknae --> O mais novo, caçula.
Hanbok --> Roupa tradicional da cultura coreana, usada geralmente em festas tradicionais.
Sunbae --> Senior, uma pessoa que está a sua frente em algo (um ano a mais na escola, ou que debutou primeiro no mundo artistico)
Ottoke? --> O que fazer? O que devo fazer? E agora?
Omo / Omona --> Uma expressão de surpresa.
Comeback --> Regresso de um artista com um novo projeto (novo single, álbum, etc.). Não precisa de ser um comeback após uma grande ausência, aliás, como muitos ídolos estão constantemente trabalhando em novos projetos, os comebacks não costumam estar muito afastados do fim das promoções anteriores.
Daebak --> Grande sucesso; muito bom. Usa-se muito para desejar sucesso a um artista.
Drama --> Novela.
Fandom --> Conjunto de tudo o que inclui ser fã de um certo grupo ou do K-pop em geral. As fãs estão normalmente inseridas em várias fandoms. Ex.: Na fandom do K-pop é costume enviar comida aos ídolos quando eles fazem shows.
Fanmeeting --> Evento em que os ídolos falam com as fãs e assinam autógrafos, recebem presentes, etc. Os eventos só de autógrafos podem chamar-se fansigning ou fansign.
Fighting / hwaiting -->Palavra de apoio; é como dizer “Força!”. “Hwaiting” é a romanização “fighting” escrito em hangul.
Hangul / hangeul --> Sistema de escrita coreano.
Hoobae --> Alguém num grau mais abaixo, por exemplo na escola ou no local de trabalho.
Jib --> Álbum, em termos de 1.º álbum (1jib), 2.º álbum (2jib), e por aí em diante.
Jjang --> O melhor.
Netizen --> Junção de “internet” com “citizen”. Diz-se de pessoas que fazem atividades online, normalmente a publicação de comentários.
NG --> Sigla de “no good”, outtake, blooper. Usa-se nas filmagens, quando um take não corre bem e portanto não pode ser aproveitado no trabalho final.
Fancam --> Vídeos gravados por fãs de shows, eventos, etc.
Bonsang/Daesang --> Em vários prêmios de música artistas recebem Bonsangs para a sua realização proeminente na música, em seguida, um dos vencedores Bonsang é premiado com um Daesang, o "Grande Prémio".
Bom gente, espero que tenha ajudado vocês em alguma conversa futura com alguém, para finalizar, deixo com vocês um dos clip que mais gostos das Girls' Generation - "The Boys".
O que achou da edição de hoje? Comente!